Pagina 1 di 1

Angel Gabriel

Inviato: 17/07/2010, 22:33
da Briana

mi porta in alto....

Angel Gabriel

Inviato: 18/07/2010, 0:13
da Oliviero Angelo
Bellissimo video e bellissima Canzone, carissima Briana! Si! Grazie!


Mi permetto qui sotto di riportarne il testo e la traduzione certo che a qualcuno possa far piacere.



[b]Testo canzone Gabriel - Lamb:[/b]

[i]I can fly
But I want his wings
I can shine even in the darkness
But I crave the light that he brings
Revel in the songs that he sings
My angel Gabriel



I can love
But I need his heart
I am strong even on my own
But from him I never want to part
He's been there since the very start
My angel Gabriel
My angel Gabriel


Bless the day he came to be
Angel's wings carried him to me
Heavenly
I can fly
But I want his wings
I can shine even in the darkness
But I crave the light that he brings
Revel in the songs that he sings
My angel Gabriel
My angel Gabriel
My angel Gabriel


[/i]
Canzone Gabriel testo tradotto:



Io posso volare
ma voglio le sue ali
io posso brillare
anche nell'oscurità
ma invidio la luce che emana felice nelle canzoni che canta
Il mio angelo Gabriel


Io posso amare
ma ho bisogno del suo cuore
io sono forte anche da sola
ma da lui non voglio mai separarmi
è stato qui da sempre
Il mio angelo Gabriel
Il mio angelo Gabriel


Benedetto il giorno che nascendo
le ali degli angeli lo portarono da me
Paradisiaco
Io posso volare
ma voglio le sue ali
io posso brillare
anche nell'oscurità
ma invidio la luce che emana felice nelle canzoni che canta
Il mio angelo Gabriel
Il mio angelo Gabriel
Il mio angelo Gabriel


Angel Gabriel

Inviato: 18/07/2010, 9:09
da Nirava Damini
Veramente bella questa canzone!
Fa volare anche me...
Grazie

Nirava Damini

Angel Gabriel

Inviato: 18/07/2010, 14:21
da drago-lontra blu
coro coro


Angel Gabriel

Inviato: 18/07/2010, 15:16
da Briana
Grazie della traduzione Gladius, adesso non solo mi porta in alto ma mi fa venire anche i brividi.


Angel Gabriel

Inviato: 18/07/2010, 15:35
da prema
Grazie a Briana per il post, e grazie a Gladius per la traduzione.